Перевод "брак по любви" на английский
Произношение брак по любви
брак по любви – 19 результатов перевода
Конечно, и по этой причине тоже.
Однажды я была в браке по любви.
Брак разрушился от недостатка денег.
Of course. That too.
I once married for love.
The marriage failed for the lack of money.
Скопировать
Дорогая Джейн!
Я не думаю, что тебе придется выбирать между браком по любви и замужеством по материальным соображениям
Ну, все может быть.
Dear Jane!
I doubt that you will have to make a choice between marrying for love and marrying for more material considerations.
Though you may, perhaps?
Скопировать
Ну, когда мужчина из высшего общества женится на девушке ниже его по положению, ему очень сложно с этим смириться впоследствии.
А я считаю, что брак по любви это романтично.
По любви? Нет, это не про него. Он еще тот тип.
- She's all right. I feel a bit sorry for her, really. - Of course, it never works.
- What never works?
Well, when a man like that marries beneath him, he hasn't got the brains to carry it off.
Скопировать
Может Брайан и не "тот единственный" но держись подальше от психолога.
Это брак по любви.
Секс - это одно из ее проявлений, но не самое главное.
Maybe Bryan is not the guy but stay away from the therapist.
WAYNE: A marriage is about love.
Sex is one manifestation of it, and not the most important one.
Скопировать
Я так не думаю.
Брак по любви - отрада для сердца, и нет на свете большего счастья.
Нет денег - нет и счастья.
I don't think so.
A true marriage is the daily bread of the heart. There's no greater happiness.
There's no money in happiness.
Скопировать
Разве мы не должны сначала влюбиться?
Моя мама присылала мне статью о исследовании браков по расчету в сравнении с браками по любви, и выяснилось
Потому что они заканчиваются суицидом?
Aren't you supposed to fall in love first?
Well, my mum sent me an article about a study on arranged marriages versus "love" marriages and they found that fewer arranged marriages end in divorce than real ones.
Is that because they end in suicide?
Скопировать
Конечно.
У нас был брак по любви, как и у тебя.
Фарид занимался вашими связями перед смертью.
Of course I did.
A marriage of love, just like yours, Virginie.
Farid was working your case before he died.
Скопировать
Да,на чем мы остановились?
Предание гласит,что тот,кто вступает в брак по любви,
Погибнет от рук собственной семьи.
Yes, you were saying something
Tradition says those who indulge in love marriage..
...will be killed by their own family.
Скопировать
Мне лишь нужно видеть уважение в глазах Димпи.
Хочешь сказать,брак по любви это нормально на землях Джаттов?
Если парень достойный,то нормально.
I just want to see respect in Dimpy's eyes.
You mean... love marriages are okay in Jat Land?
If the boy's worthy, then okay.
Скопировать
Это отделение полиции или зал бракосочетания?
Большинство браков по любви начинаются с полицейских участков. Не тратьте зря нервы.
Принесите календарь, мы назначим дату.
Is this a police station or a marriage hall?
Most of the love marriages are made in police stations.
Don't waste time in tension.
Скопировать
Потерять её навеки?
У Раджива брак по любви.
И он стал менеджером, чтобы доказать отцу Вими, что он чего-то стоит.
Lose her forever?
Rajiv is a love match.
And he had to become a manager to prove to vimi's father That he was worthy.
Скопировать
Устройте брак по договорённости.
Не доверяйте браку по любви.
Эй, я тебя стукну.
Go for arranged marriage.
You cannot trust love marriage.
Hey, I'll slap you.
Скопировать
Может, потому что знал, что его сын его не послушает.
Это был брак по любви, в конце концов.
Но возможно, у раджАна теперь будет другая реакция, если окажется, что это последнее желание его отца.
Perhaps because he knew his own son wouldn't listen to him.
This was a love marriage, after all.
But it's possible that Rajan will now have a different reaction if it turns out that this is his father's very last wish.
Скопировать
Что, однажды, нужды наших стран разорвут нас на части.
Не важно, главное что ваш брак по любви.
Хотелось бы верить, что мы сумеем пройти через все проблемы
that, someday, the needs of our countries would tear us apart.
Wouldn't have mattered, except you married for love.
I wanted to believe that we could push past these problems,
Скопировать
Разве ты не безнадежный романтик?
Знаешь, не так уж давно большинство цивилизованных обществ, почти все общества реально считали, что браки
- Хотя и позволяют нам оставаться в бизнесе.
Aren't you a hopeless romantic?
You know, not that long ago, most civilized societies, almost all societies, really, thought marrying for love was completely impractical.
- Keeps us in business, though.
Скопировать
Эй, моя дочь не товар, я торговать ей не собираюсь.
Исследования показали, что любовь, удовлетворение одинаково вероятны как в договорных, так и в браках
Поэтому уверен, что мое предложение может привести к счастью и финансовому процветанию.
Hey-- my daughter's not a commodity to use in a business negotiation.
Studies show that love, satisfaction, and commitment are equally common in both arranged and love-based marriages.
So I am confident that my proposal can result in happiness and financial reward.
Скопировать
Тогда всё было иначе.
Браки по любви случались редко.
Думаю, ты вообще первая в семье, кто выходит замуж по любви.
Things were much different then.
Love marriages were not very common.
I think, uh, you are the first in the family, in fact, to marry for love.
Скопировать
Мы вырастили наших детей в христианских традициях.
Мы всегда были вежливы друг с другом, но наш брак не был браком по любви.
Понимаю.
We raised our children in a Christian household.
We were always courteous to one another, but our marriage was no love match.
I see.
Скопировать
Я буду счастлива с Джоном Уэллсом.
Это же брак по любви.
- Это моей матери в аббатство Бермондси.
I should be much happier as wife to John Welles.
It is a love match, anyway.
Deliver this to my mother in Bermondsey Abbey.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов брак по любви?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы брак по любви для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение